Круг на Ярилин день - тут!
Forum Forum Forum Forum
Онлайн гадания Бастилии
Гадание на салфетках Рунический код Мандалы Разговор с мирозданием
Marketplace

Ритуал. Переклад проблем на блестяшку

Аватара пользователя
Bast
Вершитель
Сообщения: 19109
Зарегистрирован: Пт окт 09, 2015 15:34
Репутация: 118535
Gender:

Ритуал. Переклад проблем на блестяшку

#1

Непрочитанное сообщение Bast »

Данная тема доступна только зарегистрированным пользователям.



«Стемнеет — пойду в дремучий-дремучий лес. Встречу там страшных-престрашных чудовищ. Развеюсь», — мечтательно потянулась девочка Маша. После той ночи дремучий лес еще долго пользовался дурной славой у страшных чудовищ.
Аватара пользователя
koorimidzu
Сообщения: 123
Зарегистрирован: Вт окт 11, 2016 00:41
Репутация: 56
Gender:

Переклад проблем на блестяшку

#31

Непрочитанное сообщение koorimidzu »

Bast, если делать переклад болезни, можно сюда же добавить её побочки, или эффективнее будет сделать на каждую болячку-проблему отдельно?
и от Родника до Зарода - это вертикальное движение, правильно?


Аватара пользователя
Bast
Вершитель
Сообщения: 19109
Зарегистрирован: Пт окт 09, 2015 15:34
Репутация: 118535
Gender:

Переклад проблем на блестяшку

#32

Непрочитанное сообщение Bast »

Данная тема доступна только зарегистрированным пользователям.



«Стемнеет — пойду в дремучий-дремучий лес. Встречу там страшных-престрашных чудовищ. Развеюсь», — мечтательно потянулась девочка Маша. После той ночи дремучий лес еще долго пользовался дурной славой у страшных чудовищ.
Аватара пользователя
koorimidzu
Сообщения: 123
Зарегистрирован: Вт окт 11, 2016 00:41
Репутация: 56
Gender:

Переклад проблем на блестяшку

#33

Непрочитанное сообщение koorimidzu »

Bast, спасибо!


Аватара пользователя
Зима
Сообщения: 70
Зарегистрирован: Ср май 31, 2017 13:48
Репутация: 17
Gender:

Переклад проблем на блестяшку

#34

Непрочитанное сообщение Зима »

Здравствуйте! Обязательно с камнями и украшение или можно например зажигалку блестючую? Ну чтобы мужчина подобрал :butcher: меня меньше совесть мучить будет :daisy:


Я обещала быть хорошей, но если услышите стрельбу — значит у меня не получилось.
Скарлетт "Унесенные ветром"
Аватара пользователя
Рене
Мастер сокрушительных перемен
Сообщения: 2651
Зарегистрирован: Сб окт 10, 2015 09:58
Репутация: 24529
Gender:

Переклад проблем на блестяшку

#35

Непрочитанное сообщение Рене »

Зима, если вы заранее допускаете, что будет мучить совесть - не делайте ритуал. Ничего не получится. А переклад лучше ложится на людей одного с вами пола, поэтому тут лучше брать украшение.


Все будет правильно. На этом построен мир. (с) Воланд.
Аватара пользователя
Зима
Сообщения: 70
Зарегистрирован: Ср май 31, 2017 13:48
Репутация: 17
Gender:

Переклад проблем на блестяшку

#36

Непрочитанное сообщение Зима »

Спасибо! Не буду делать. Всегда есть 2 выхдода :-D . Буду искать второй.


Я обещала быть хорошей, но если услышите стрельбу — значит у меня не получилось.
Скарлетт "Унесенные ветром"
Аватара пользователя
NatalK
Сообщения: 60
Зарегистрирован: Вс ноя 12, 2017 14:55
Репутация: 56
Gender:

Переклад проблем на блестяшку

#37

Непрочитанное сообщение NatalK »

Доброго часа, уважаемые практики! Бас, огромная благодарность за ритуал! Пользуясь случаем- Вас, уважаемая Баст, и всех замечательных Ведьмочек- с Праздником Весны! Пусть всегда во всем присутствует удача у вас, пусть всегда для вас светит Солнце и распускаются цветы! :P :P :P

Вопросики:
1. Капать-одной капли хватит или побольше надо? И я верно усекла в теме ответ на вопрос увидела- что капаем только при первом прочтении, а 2 раза просто уже начитываем, а атамом проводим каждый раз при каждом прочтении?
2. Блескушку руками я так понимаю, потом лучше не трогать-через платочек или в перчатках?
4 перечислять нужно конкретно, что перекладываем, например- безденежье, проблемы в бизнесе, судебные тяжбы, долги денежные и т.д? или так, как в заговоре- ВС сами разберутся?
3. можно ли сбросить вражеские козни, откаты и обратки от других работ или это лучше другим , специализированным, ритуалом?
Заранее благодарю за ответ! :girl_triniti: :girl_triniti: :girl_triniti:


Так даже лучше, когда люди считают магию всего лишь выдумкой. Мы можем более свободно действовать.
Аватара пользователя
Птичка
Мастер Игры в бисер
Сообщения: 18002
Зарегистрирован: Пт окт 09, 2015 18:57
Репутация: 101379
Gender:

Переклад проблем на блестяшку

#38

Непрочитанное сообщение Птичка »

Данная тема доступна только зарегистрированным пользователям.



невыносимых повыносим
непобедимых победим
снесём несносных несъедобных
съедим

Канал Youtube
Аватара пользователя
NatalK
Сообщения: 60
Зарегистрирован: Вс ноя 12, 2017 14:55
Репутация: 56
Gender:

Переклад проблем на блестяшку

#39

Непрочитанное сообщение NatalK »

Доброго часа, уважаемяя Птичка! Благодарю Вас за пояснение! Насчет крайнего вопроса-я так и думала, что это не может быть так-уж очень просто было бы))))
С праздником Весны Вас! Счастья, любви, благополучия Вам во всем! :girl_triniti: :girl_triniti: :girl_triniti:


Так даже лучше, когда люди считают магию всего лишь выдумкой. Мы можем более свободно действовать.
Аватара пользователя
Эрика
Сообщения: 114
Зарегистрирован: Вт ноя 29, 2016 12:54
Репутация: 0
Gender:

Переклад проблем на блестяшку

#40

Непрочитанное сообщение Эрика »

Можно ли использовать не атам, а просто новый нож, купленный по правилам, который мне понравится в магазине? Например, с длинным острым лезвием и черной пластмассовой или металлической рукояткой? И появилась идея перед использованием подержать его сутки в соли, для снятия чужой энергетики (возможно, покупатели смотрели, брали в руки, и продавец брал,когда показывал).
И еще: тему прочла, но вопрос появился:-): если взять блестящее украшение (бижутерию), которое я когда-то сама себе купила, 1-2 раза надевала - и почистить его, также, в соли - получится ли ритуал? Просто оно мне не нужно, а на момент покупки очень понравилось, так, что не смогла тогда его выпустить из рук, приобрела.


Аватара пользователя
Ардана
Супермодератор
Сообщения: 11731
Зарегистрирован: Пт окт 09, 2015 20:24
Репутация: 48763
Gender:

Переклад проблем на блестяшку

#41

Непрочитанное сообщение Ардана »

Данная тема доступна только зарегистрированным пользователям.



-------------------------------------------------
«Победа любой ценой» — не мой девиз. Мой девиз звучит иначе: «Победа, недорого». ( Макс Фрай )


Изображение
Аватара пользователя
Эрика
Сообщения: 114
Зарегистрирован: Вт ноя 29, 2016 12:54
Репутация: 0
Gender:

Переклад проблем на блестяшку

#42

Непрочитанное сообщение Эрика »

Ардана, благодарю вас!


Аватара пользователя
Птичка
Мастер Игры в бисер
Сообщения: 18002
Зарегистрирован: Пт окт 09, 2015 18:57
Репутация: 101379
Gender:

Переклад проблем на блестяшку

#43

Непрочитанное сообщение Птичка »

Данная тема доступна только зарегистрированным пользователям.



невыносимых повыносим
непобедимых победим
снесём несносных несъедобных
съедим

Канал Youtube
Аватара пользователя
Эрика
Сообщения: 114
Зарегистрирован: Вт ноя 29, 2016 12:54
Репутация: 0
Gender:

Переклад проблем на блестяшку

#44

Непрочитанное сообщение Эрика »

Здравствуйте. Можно ли этот переклад использовать для избавления от болезней, заменив в оговоре "дорог сплетенье, невезение, да неумение, в делах неудачу, в прибытке незадачу, слово чужое, дело наносное, что пути мне перекрывает, деньгам да достатку дорогу закрывает" на "мои болезни, хвори, болячки, все, что "то-то и то-то" - перечислить симптомы?


Аватара пользователя
Рене
Мастер сокрушительных перемен
Сообщения: 2651
Зарегистрирован: Сб окт 10, 2015 09:58
Репутация: 24529
Gender:

Переклад проблем на блестяшку

#45

Непрочитанное сообщение Рене »

Эрика, да, этот переклад и на болезни работает отлично. Но я бы советовала так: одна болячка - один переклад. То есть не "грипп, гипертонию, боли в правой пятке, артимию, бородавки" и так далее, а одну болячку и соответствующие ей симптомы.


Все будет правильно. На этом построен мир. (с) Воланд.
Аватара пользователя
Зеленая Ветка
Мастер вразумляющий и напутствующий
Сообщения: 6534
Зарегистрирован: Сб окт 10, 2015 00:39
Репутация: 41834
Gender:

Переклад проблем на блестяшку

#46

Непрочитанное сообщение Зеленая Ветка »

Данная тема доступна только зарегистрированным пользователям.



Дом зачарованных котов
Если вы - не котик, то знайте, я вас заранее не люблю!
Аватара пользователя
Морион
Сообщения: 57
Зарегистрирован: Вт июл 16, 2019 11:14
Репутация: 64
Gender:

Переклад проблем на блестяшку

#47

Непрочитанное сообщение Морион »

Я про перекрёсток не знала, когда первый раз делала сдуру сбросила в торговом центре. Обряд не сработал и только потом до меня дошло, что я вечером буквально в тот же день поразилась туда за продуктами, естественно все себе сбила.


Аватара пользователя
Bast
Вершитель
Сообщения: 19109
Зарегистрирован: Пт окт 09, 2015 15:34
Репутация: 118535
Gender:

Переклад проблем на блестяшку

#48

Непрочитанное сообщение Bast »

Данная тема доступна только зарегистрированным пользователям.



«Стемнеет — пойду в дремучий-дремучий лес. Встречу там страшных-престрашных чудовищ. Развеюсь», — мечтательно потянулась девочка Маша. После той ночи дремучий лес еще долго пользовался дурной славой у страшных чудовищ.
Аватара пользователя
Морион
Сообщения: 57
Зарегистрирован: Вт июл 16, 2019 11:14
Репутация: 64
Gender:

Переклад проблем на блестяшку

#49

Непрочитанное сообщение Морион »

Bast писал(а):
Морион писал(а):[post]159799[/post.
нет, дело не в этом. торговый центр - это тоже перекресток, точнее в нем полно перекрестков. так что в глубокий лес ехать не надо. и ездите вы в торговый центр дальше, что с этим не так? вы же не пошли, и не взяли свое украшение обратно?
Нет конечно, я украшение больше в глаза не видела. Я уж даже не помню где, но читала, что на место сброса какое то время возвращаться нельзя, хотя с другой стороны вы правы информация то на украшении, значит просто не пошел, хотя диагностика была хорошая.


Аватара пользователя
Рене
Мастер сокрушительных перемен
Сообщения: 2651
Зарегистрирован: Сб окт 10, 2015 09:58
Репутация: 24529
Gender:

Переклад проблем на блестяшку

#50

Непрочитанное сообщение Рене »

Морион, ну если ритуал не пошел - то явно не в возврате в место сброса дело. Вы можете на остановке блестяшку оставить - так что же, теперь никогда на эту остановку не заходить? :) Так что - в чем-то другом причина.


Все будет правильно. На этом построен мир. (с) Воланд.
Аватара пользователя
Османдин
Сообщения: 55
Зарегистрирован: Ср дек 05, 2018 13:47
Репутация: 71
Gender:

Переклад проблем на блестяшку

#51

Непрочитанное сообщение Османдин »

наталя писал(а): Получается, что тот кто найдет блястяшку и подберет, на себя проблемы притянет?
Извините, может не в свое дело лезу, но не смогла пройти мимо.
Я за долгую практику убедилась неоднократно, что кто попало не подберет. Подберет именно тот /та, кому предназначено.Даже если это ребенок. Вы же не знаете, может этот невинный с виду мальчик поклонник Чикатило и выкладывает в сеть фотки окровавленных котят? А эта девочка только что ткнула подружку ножом за красивые бусики?
Я не призываю видеть везде ужас, но и не нужно обольщаться оберткой. Еще неизвестно, что в ней шелестит.
Подберет тот, кому назначено. Верьте Маре, она разберется.
Как-то так.


Пустые карманы никогда не помешают нам стать теми, кем мы хотим быть.
Помешать этому могут только пустые головы и пустые сердца.
Норман Винсент Пил
Куча электронных книг и схем.
Перевожу книгу по викканству сама. На русском языке книга отсутствует.
Аватара пользователя
Птичка
Мастер Игры в бисер
Сообщения: 18002
Зарегистрирован: Пт окт 09, 2015 18:57
Репутация: 101379
Gender:

Ритуал. Переклад проблем на блестяшку

#52

Непрочитанное сообщение Птичка »

Данная тема доступна только зарегистрированным пользователям.



невыносимых повыносим
непобедимых победим
снесём несносных несъедобных
съедим

Канал Youtube
Аватара пользователя
Aienka
Изменяющий реальность
Сообщения: 2484
Зарегистрирован: Вс окт 25, 2015 17:27
Репутация: 11911

Ритуал. Переклад проблем на блестяшку

#53

Непрочитанное сообщение Aienka »

Сейчас убыль и самое время для сбросов и перекладов. Очень люблю этот ритуал в комплексе работ с чистками. Перекладывать на блестяшку можно любую проблему, начиная от финансовых проблем, проблем в отношениях и т.д. Если перекладываем определенную проблему, например финановые проблемы, то соответственно дополняем на убыль локальными чистками ДК. Если перекладываем проблемы в отношениях, то дополняем чистками в сфере отношений. Ну и потом на рост соответственно работаем на позитив в нужной сфере. Так результат будет достигнут намного быстрее.
Возможно потребуется такой работы на убыль и рост несколько лунных циклов. и далее - работа по поддержанию результата.


Аватара пользователя
Sherla
Сообщения: 685
Зарегистрирован: Сб мар 02, 2019 12:39
Репутация: 1414

Ритуал. Переклад проблем на блестяшку

#54

Непрочитанное сообщение Sherla »

Очень люблю этот ритуал. и за рабочесть и за универсальность: и болячку скинуть и застой в делах.


LAGERDA
Студент школы славянской магии
Сообщения: 151
Зарегистрирован: Пт июн 01, 2018 21:36
Репутация: 1667
Gender:

Ритуал. Переклад проблем на блестяшку

#55

Непрочитанное сообщение LAGERDA »

Благодарю за ритуал.
У меня технический вопрос. Не получается у меня капать кровью из пальца, кровь затекает под ногти. Если давлю на палец, то бывает, что всё вокруг носителя в крови, а куда надо, так и не попало, или сразу несколько капель сорваться могут. А если вещица не очень большая и изящная, то засохшую кровь на ней сразу видно.
Можно ли не капать, а дотронуться пальцем с каплей крови до блестяшки или на спичку снять кровь с пальца и перенести на блестяшку?
Ведь главное, чтобы эта кровь попала на носитель. Я верно понимаю?


Аватара пользователя
Bast
Вершитель
Сообщения: 19109
Зарегистрирован: Пт окт 09, 2015 15:34
Репутация: 118535
Gender:

Ритуал. Переклад проблем на блестяшку

#56

Непрочитанное сообщение Bast »

Данная тема доступна только зарегистрированным пользователям.



«Стемнеет — пойду в дремучий-дремучий лес. Встречу там страшных-престрашных чудовищ. Развеюсь», — мечтательно потянулась девочка Маша. После той ночи дремучий лес еще долго пользовался дурной славой у страшных чудовищ.
Ответить Пред. темаСлед. тема
  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение

Вернуться в «Переклады, подклады»